Todo es real ... o ilusorio

todo puede ser o no ser,

según sea cómo uno se emplace.




Aquí,

en la intimidad del silencio,

frente al infinito

uno se juega la eternidad completa .
..






jueves, 10 de marzo de 2011

5.- Experiencia de Ivone

Experiencia Ivone (México)
 En el último párrafo de Psicología IV, el Negro explica: “….Estamos hablando de “traducciones” de impulsos profundos, que llegan a mi intracuerpo durante el sueño profundo, o de impulsos que llegan a mi conciencia en un tipo de percepción diferente a las conocidas en el momento de “regreso” a la vigilia normal. No podemos hablar de ese mundo porque no tenemos registro durante la eliminación del yo, solamente contamos con las “reminiscencias” de ese mundo, como nos comentara Platón en sus mitos.” 

Particularmente la frase: “Estamos hablando de “traducciones” de impulsos profundos, que llegan a mi intracuerpo durante el sueño profundo” me hacía pensar que, si también la traducción de los espacios profundos llega a nosotros durante el sueño profundo, alguna reminiscencia tendríamos que tener de eso. 


 
Black Bird


Casi enfrente de mi casa hay un parque pequeño pero muy agradable que frecuentemente visito, normalmente muy temprano, donde he tenido experiencias muy inspiradoras durante el proceso disciplinario. En este parque viven entre los árboles unos pájaros grandes, hermosos de un negro brillante que me gusta observar.

Hace un tiempo, una madrugada muy oscura, yo estaba dormida profundamente. De repente, oí el canto de los pájaros negros. Inmediatamente, en mi mente empecé a escuchar la canción de “Black Bird” de los Beatles y automáticamente comencé a cantarla en voz alta, porque me invadió un registro de mucha alegría y me levanté de un salto, movilizada por una enorme alegría de vivir. Sin embargo, esta experiencia fue tan fugaz y sutil, que ni siquiera la anoté.

Meses después, caminando por la calle con mi hija vimos uno de esos pájaros negros comiendo en el suelo. El recuerdo fugaz de aquella experiencia rozó levemente mi memoria y se la conté. Pero en mi interior, guardé el propósito de buscar esa canción en youtube, para volverla a escuchar y tal vez, recordar bien qué había sentido en aquella ocasión. Llegando a la casa no recordé el asunto y ahí quedo. Al día siguiente nos fuimos al Parque, para recibir la Ascesis.

A la mañana siguiente, otra vez muy temprano, me levanté a checar mi correo y vi el mail de una amiga Maestra, Marta que nos enviaba a todos los Maestros del Parque Aldama un regalo: la canción de Black Bird de los Beatles, subtitulada en español. Escuchándola en ese momento, no sólo reviví la experiencia de aquella mañana de los pájaros, sino que se me vinieron borbotones de emociones cada vez más grandes e imparables, un creciente registro de lucidez y una cadena de comprensiones que intentaré relatar:

Aquella madrugada yo estaba dormida profundamente, el canto de los pájaros me sacó del sueño profundo y al salir de esos espacios mi conciencia tradujo los registros mediante esa canción y estos significados: La enorme y profunda alegría que había sentido aquella mañana escuchando el canto de los pájaros, era la alegría del renacimiento, la que surge cuando pasa el momento oscuro del vacío.

Ese mundo trascendental se traduce en nuestro mundo. Nuestro mundo es, de hecho la traducción de los significados de los espacios profundos. Por eso amamos tanto al mundo, por eso también lo queremos transformar, para que refleje bien los significados que recogemos de los espacios profundos. Eso es humanizar la tierra, hacer que nuestro mundo, (ese que captamos y modificamos, ese que penetramos y por el que somos penetrados a través de nuestro cuerpo, de nuestros sentidos, de nuestras intenciones), refleje al mundo de lo profundo, de los significados trascendentes. Por eso todos sabemos lo que debería haber en nuestro mundo, por eso todos queremos esa belleza, esa justicia, esa igualdad, porque estamos en contacto permanente con los espacios profundos, a través del sueño profundo, a través de experiencias inspiradoras, a través de nuestros trabajos con las disciplinas. En realidad siempre estamos en contacto con lo profundo, pero nuestras traducciones a veces no son muy claras. Cuando podemos por algún accidente, como el canto de los pájaros, despertar o salir directamente desde ese mundo, se dejan sentir sus reminiscencias.

Me queda claro el sentido de la vida, de mi vida: contribuir a la traducción de esos espacios en nuestro mundo. Tal cual Poimandres le enseñó a Hermes: “Soy testigo, voy  a luz y vida. Señor, este hombre quiere colaborar con tu obra santificadora”, así hoy puedo decir: 
Bendito es el universo porque es la traducción de los espacios sagrados, y bendita sea mi intención de humanizarlo, traduciendo correctamente su significado.
-----
Link 
Black Bird http://www.youtube.com/watch?v=x-FrqJe8M2w&feature=related


27 de febrero de 2011